Dans ce projet, Live Designers Studio a relevé un défi unique. Une exigence cruciale était d'assurer la diffusion d'une session en direct, intégralement sous-titrée en espagnol, afin de toucher efficacement l'audience sud-américaine. Cette spécificité nécessitait une précision irréprochable à chaque étape du processus, depuis la transcription initiale en anglais jusqu'à sa traduction finale en espagnol. Maintenir une cohérence et une qualité élevées dans ces traductions était impératif pour garantir que chaque participant puisse vivre l'événement sans accroc dans sa langue maternelle, sans compromettre l'expérience qualitative à laquelle ils s'attendent.